parental home –
in the old cherry tree
only dried fruits
casa părintească –
în bătrânul cireş
doar fructe uscate
În japoneză, traducerea profesorului Hidenori Hiruta.
親の家-
桜の古木に
乾いた果実だけ
http://akitahaiku.com/2014/04/26/%E3%80%8E%E8%A9%A9%E3%81%AE%E5%9B%BD%E7%A7%8B%E7%94%B0%E3%80%8F%E7%AC%AC5%E5%8F%B7-%E7%AC%AC2%E5%9B%9E-%E6%97%A5%E9%9C%B2%E4%BF%B3%E5%8F%A5%E3%82%B3%E3%83%B3%E3%83%86%E3%82%B9%E3%83%88-%E5%9B%BD/
Blogul este Akita International Haiku Network
http://akitahaiku.com/
joi, 1 mai 2014
luni, 23 septembrie 2013
Best Summer Haiku / Senryu / Tanka Contest-2013 / CROATIA
A.Haiku
Second Prize
Lonely in the rain –
a sparrow under the hand
of the bronze statue
Usamljena na kiši –
vrabac pod rukom
brončane sculpture
Singur în ploaie -
o vrabie sub mâna
statuii de bronz
C.Senryu
Third Prize
Shower –
some people in piscine
others under umbrelas
Pljusak –
neki ljudi u bazenu
neki pod kišobranima
Aversă -
unii în piscină
alţii sub umbrele
http://www.diogenpro.com/best-summer-haiku-2013.html
Second Prize
Lonely in the rain –
a sparrow under the hand
of the bronze statue
Usamljena na kiši –
vrabac pod rukom
brončane sculpture
Singur în ploaie -
o vrabie sub mâna
statuii de bronz
C.Senryu
Third Prize
Shower –
some people in piscine
others under umbrelas
Pljusak –
neki ljudi u bazenu
neki pod kišobranima
Aversă -
unii în piscină
alţii sub umbrele
http://www.diogenpro.com/best-summer-haiku-2013.html
vineri, 19 iulie 2013
Din revista Ploc!, Nr. 44
Été - kigo impose
& rythme libre
La chaleur
Les feux d’artifices
Vara – kigo impus şi ritm liber
La canicule –
le chien n’a plus une goutte
dans son écuelle
Caniculă –
câinele nu mai are nici un strop
în strachina lui
sâmbătă, 2 martie 2013
Din revista Ploc!, Nr. 40
le moineau s’envole
–
sur la terre
restent
les ailes de
libellule
vrabia
zboară –
pe
pământ rămân
aripile
libelulei
le lever de la
lune –
une vague démolit
le château de
sable
răsare
luna –
un val
dărâmă
castelul
de nisip
joi, 17 ianuarie 2013
Din revista Gong, Nr. 38
GONG revue francophone
de haiku janvier – mars 2013 No 38
Félicitacions, 3
points (adică menţiune, sau poziţia a treia)
nuit sans lune –
dans le foin
fraîchement coupé
impossible
de dormir
Maria Tirenescu [pag 10]
noapte fără lună –
în fânul de curând cosit
imposibil de dormit
vineri, 3 august 2012
Din revista Ploc!, Nr 34
le bord du chemin –
une seule fleur de pavot
entre les renoncules
margine de drum –
doar o floare de mac
între piciorul-cocoşului
pluie à l’aube –
sur la colline à l'ouest
un arc-en-ciel
ploaie în zori –
pe dealul din vest
un curcubeu
une seule fleur de pavot
entre les renoncules
margine de drum –
doar o floare de mac
între piciorul-cocoşului
pluie à l’aube –
sur la colline à l'ouest
un arc-en-ciel
ploaie în zori –
pe dealul din vest
un curcubeu
duminică, 22 iulie 2012
Haiku din kukai
Moonrise—
the thousands of forget-me-not
and I alone
Rasare luna -
mii de nu-ma-uita
si eu singura
Locul al patrulea la 4th International Kukai--"forget-me-not" July 2012
http://rita-odeh.blogspot.co.il/2012/07/results-forget-me-nots-kukai-4-july-2012.html
A haiku and
a thread of forget-me-not—
the gift for you
Un haiku si
un fir de nu-ma-uita -
cadou pentru tine
the thousands of forget-me-not
and I alone
Rasare luna -
mii de nu-ma-uita
si eu singura
Locul al patrulea la 4th International Kukai--"forget-me-not" July 2012
http://rita-odeh.blogspot.co.il/2012/07/results-forget-me-nots-kukai-4-july-2012.html
A haiku and
a thread of forget-me-not—
the gift for you
Un haiku si
un fir de nu-ma-uita -
cadou pentru tine
Abonați-vă la:
Comentarii (Atom)